英伦style:12句地道英式表达

英伦style:12句地道英式表达

1.Au fait– this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression.)

Au fait是英语(精品课)从法语中借用的表达之一。它的意思是对某事物有非常细致的了解。(它不是俚语却是非常地道的英式表达)

例句:

She is au fait with the company’s rules and regulations.

她对公司的规章制度了然于心。

2.Blinding– if something is blinding, it means that it’s excellent.

如果某事物是亮瞎眼的,意思就是这个事物非常棒、非常出色。

例句:

She makes a blinding roast dinner.

她做了一顿美味无比的烧烤晚餐。

3.Bugger all– if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)

如果你说晚餐吃个屁,那就是说你什么也没有吃。(这种表达十分不礼貌,需慎用)

例句:

I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.

我花了七个小时处理那项工作,但我的努力却连个谢谢都没捞到。

4.Cock up– This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)

这个短语既可用作动词也可用作名词,它的意思是犯了很严重的错误(动词)或错误(名词)。(这个表达跟男性器官毫无关系。)

例句:

You really cocked up this time. What are you going to do?

这次真是搞得一团糟,你打算怎么办?

精彩评论 0

还可以输入100个字,评论长度3个中文字符以上
95919000:2017-12-13 13:18:26